C. A. S. I. T. A.

/// << Volver / Back // Home ///

colectivocasita@gmail.com

c/Conde de Romanones 10, 3º int. A

28012 Madrid

España / Spain

tlf: 00 34 914292318

00 34 914291199

00 34 647391937

 

LORETO ALONSO olmo_9@hotmail.com

EDUARDO GALVAGNI giroscopic@yahoo.com.ar

DIEGO DEL POZO BARRIUSO pozobarriuso@yahoo.es

caja negra

INSTRUCCIONES

Esta caja está pensada como dispositivo para ser infiltrada y distribuida entre la gente que conozca y sus contextos de trabajo.

EXPLIQUE CON PALABRAS Y/O IMÁGENES UNA ACCIÓN CAPAZ DE CAMBIAR EL SENTIDO DE NUESTRA PRODUCTIVIDAD.

Para participar en la colección de Cajas de C.A.S.I.T.A. que se muestra en su págian web, envínos una foto de su caja negra intervenida.

INSTRUCTIONS

This box is thought of as a device to be infiltrated and distributed between people who know and their work contexts.

EXPLAIN WITH WORDS AND / OR IMAGES AN ACTION CAPABLE OF CHANGING THE MEANING OF OUR PRODUCTIVITY.

In order to take part in the collection of C.A.S.I.T.A.’s Flight recorder which can be seen in its web site, send us a photo of your intervented flight recorder.

BEDIENUNGSANLEITUNG:

Diese Kiste ist als Vorrichtung gedacht, um unter Ihren Bekannten und an Ihren Arbeitsplätzen, eingeschleust und verteilt zu werden.

ERKLÄREN SIE MIT WÖRTERN UND/ODER BILDERN EINE MÖGLICHE AKTION, DIE DEN SINN UNSERER PRODUKTIVITÄT VERÄNDERN KANN.

Um an der Kistensammlung von C.A.S.I.T.A teilzunehmen, die auf der Internetseite "www.ganarselavida.net" zu sehen ist, senden Sie uns ein Foto von Ihrem realisierten Flugschreiber.